荣誉资质图片

cma资质(CMA)     CNAS资质(CNAS)     iso体系(ISO) 高新技术企业(高新技术企业)

航天标准相关标准参考信息

GB 14374-1993 航天推进剂小污染物排放标准
简介:本标准按照废水排放去向,分年限规定了航天推进剂水污染物最高允许排放浓度。 本标准适用于航天使用推进剂的废水排放管理,以及建设项目的环境影响评价、设计、竣工验收及其建成后的排放管理。 本标准也适用于使用肼类、胺类燃料的单位。
信息:ICS:13.040.50 CCS:Z62 发布:1993-05-22 实施:1993-12-01

CFR 14-25.1517-2014 航空与航天. 第25部分:适航性标准:运输类飞机. 第G子部分:操作的局限性和信息. 第25.1517节:扰动气流速度.
简介:A rough air speed, VRA, for use as the recommended turbulence penetration airspeed in § 25.1585(a)(8), must be established, which
信息:ICSCCS:V35 发布:2014-12-11 实施:2014-12-11

CFR 14-25.125-2014 航空与航天. 第25部分:适航性标准:运输类飞机. 第B子部分:飞行. 第25.125节:着陆.
简介:(a) The horizontal distance necessary to land and to come to a complete stop (or to a speed of approximately 3 knots for water landings) from a point 50 feet above the landing surface must be determined (for standard temperatures, at each weight, altitude, and wind within the operational limits established by the applicant for the airplane):
信息:ICSCCS:V35 发布:2014-11-04 实施:2014-11-04

GB 6492-1986 航天用标准太阳电池
简介:
信息:ICSCCS:F14 发布:1986-06-18 实施:1987-06-01

CFR 14-25.345-2014 航空与航天. 第25部分:适航性标准:运输类飞机. 第C子部分:结构. 第25.345节:增升装置.
简介:(a) If wing flaps are to be used during takeoff, approach, or landing, at the design flap speeds established for these stages of flight under § 25.335(e) and with the wing flaps in the corresponding positions, the airplane is assumed to be subjected to symmetrical maneuvers and gusts. The resulting limit loads must correspond to the conditions determined as follows:
信息:ICSCCS:V35 发布:2014-12-11 实施:2014-12-11

CFR 14-25.105-2014 航空与航天. 第25部分:适航性标准:运输类飞机. 第B子部分:飞行. 第25.105节:起飞.
简介:(a) The takeoff speeds prescribed by § 25.107, the accelerate-stop distance prescribed by § 25.109, the takeoff path prescribed by § 25.111, the takeoff distance and takeoff run prescribed by § 25.113, and the net takeoff flight path prescribed by § 25.115, must be determined in the selected configuration for takeoff at each weight, altitude, and
信息:ICSCCS:V35 发布:2014-11-04 实施:2014-11-04

GB/T 6492-1986 航天用标准太阳电池
简介:本标准适用于单晶硅太阳电池。供测试航天用硅太阳电池的单体、组件、组合板、方阵时,校准或确定测试光源在被测太阳电池表面所建立的总辐照度用。
信息:ICS:27.160 CCS:F14 发布:1986-06-18 实施:1987-06-01

CFR 14-25.373-2014 航空与航天. 第25部分:适航性标准:运输类飞机. 第C子部分:结构. 第25.373节:速度控制设备.
简介:If speed control devices (such as spoilers and drag flaps) are installed for use in en route conditions
信息:ICSCCS:V35 发布:2014-12-11 实施:2014-12-11

CFR 14-36.1-2014 航空与航天. 第36部分:噪声标准:飞机类型和适航认证. 第A子部分:总则. 第36.1节:适用性和定义.
简介:(a) This part prescribes noise standards for the issue of the following certificates:
信息:ICSCCS:V36 发布:2014-11-04 实施:2014-11-04

ASTM F3377-20 与商业航天有关的标准术语
简介:
信息:ICS:01.040.49 CCS发布:2020-08-01 实施

CFR 14-25.341-2014 航空与航天. 第25部分:适航性标准:运输类飞机. 第C子部分:结构. 第25.341节:阵风和不稳定气流负载.
简介:(a) Discrete Gust Design Criteria. The airplane is assumed to be subjected to symmetrical vertical and lateral gusts in level flight. Limit gust loads must be determined in accordance with the provisions:
信息:ICSCCS:V35 发布:2014-12-11 实施:2014-12-11

CFR 14-25.773-2014 航空与航天. 第25部分:适航性标准:运输类飞机. 第D子部分:设计与施工. 第25.773节:驾驶舱视图.
简介:(a) Nonprecipitation conditions. For nonprecipitation conditions, the following apply:
信息:ICSCCS:V35 发布:2014-11-04 实施:2014-11-04

ASTM F3377-19 与商业航天有关的标准术语
简介:
信息:ICS:01.040.49 CCS发布:2019-06-15 实施

CFR 14-25.343-2014 航空与航天. 第25部分:适航性标准:运输类飞机. 第C子部分:结构. 第25.343节:设计燃料和石油负荷.
简介:(a) The disposable load combinations must include each fuel and oil load in the range from zero fuel and oil to the selected maximum fuel and oil load. A structural reserve fuel condition, not exceeding 45 minutes of fuel under the
信息:ICSCCS:V35 发布:2014-12-11 实施:2014-12-11

CFR 14-25.111-2014 航空与航天. 第25部分:适航性标准:运输类飞机. 第B子部分:飞行. 第25.111节:起飞的道路.
简介:(a) The takeoff path extends from a standing start to a point in the takeoff at which the airplane is 1,500 feet above the takeoff surface, or at which the transition from the takeoff to the en route configuration is completed and VFTO is reached, whichever point is higher. In addition
信息:ICSCCS:V35 发布:2014-11-04 实施:2014-11-04

BS EN 9115-2018 质量管理体系.航空、航天和国防机构的要求.可交付使用的软件(EN 9100标准的补充件)
简介:
信息:ICS:03.100.70;03.120.10;35.080;49.020 CCS:V00 发布:2018-07-17 实施:2018-07-17

NF L52-190-009-2014 航天系列信号船速电缆.第009部分:50 O hms,180℃,KW(轻量)轻质同轴电缆.产品标准
简介:La présente Norme Européenne spécifie les caractéristiques exigées d'un câble coaxial allégé, 50 Oméga, type KW, pour utilisation dans les systèmes électriques aéronautiques aux températures de fonctionnement comprises entre - 55 oC et 180 oC et spécialement pour les hautes fréquences jusqu'à 6 GHz. Toutefois, si besoin, - 65 oC est aussi acceptée comme montré à l'essai de changement rapide de température.
信息:ICS:49.060 CCS:K13 发布:2014-12-05 实施:2014-12-05

CFR 14-25.121-2014 航空与航天. 第25部分:适航性标准:运输类飞机. 第B子部分:飞行. 第25.121节:攀登:一台发动机失效.
简介:(a) Takeoff; landing gear extended. In the critical takeoff configuration existing along the flight path (between the points at which the airplane reaches VLOF and at which the landing gear is fully retracted) and in the configuration used in § 25.111 but without ground effect, the steady gradient of climb must be positive for two-engine airplanes, and not less than 0.3 percent for three-engine airplanes or 0.5 percent for four-engine airplanes, at VLOF and with
信息:ICSCCS:V35 发布:2014-11-04 实施:2014-11-04

IPC/WHMA-A-620C-S-2018 IPC/WHMA-A-620C 航天应用电子部件补充标准
简介:This Addendum provides additional requirements over those published in IPC/WHMA-A-620C to ensure the performance of cable and wire harness assemblies that must survive the vibration and thermal cyclic environments getting to and operating in space. Where content criteria are not supplemented@ the Class 3 requirements of IPC/WHMA-A-620C apply. Purpose When required by procurement documentation/drawings@ this Addendum supplements or replaces specifically identified requirements of IPC/WHMA-A-620C.
信息:ICS:/ CCS:/ 发布:2018-03-01 实施:2018-04-17

CFR 14-25.123-2014 航空与航天. 第25部分:适航性标准:运输类飞机. 第B子部分:飞行. 第25.123节:航路飞行路径.
简介:(a) For the en route configuration, the flight paths prescribed in paragraph (b) and (c) of this section must be determined at each weight, altitude, and ambient temperature, within the operating limits established for the airplane. The variation of weight along the flight path, accounting for the progressive consumption of fuel and oil by the operating engines, may be included in the computation. The flight paths must be determined at a speed not less than VFTO, with
信息:ICSCCS:V35 发布:2014-11-04 实施:2014-11-04

CFR 14-25.21-2014 航空与航天. 第25部分:适航性标准:运输类飞机. 第B子部分:飞行. 第25.21节:满足性验证.
简介:(a) Each requirement of this subpart must be met at each appropriate combination of weight and center of gravity within the range of loading conditions for which certification is requested. This must be shown—
信息:ICSCCS:V35 发布:2014-11-04 实施:2014-11-04

NF L52-190-010-2017 航天系列信号传输用电缆.第100部分:50 Ohms,200 ℃ KX(轻量)轻量同轴电缆.产品标准.
简介:
信息:ICS:49.060 CCS:K13 发布:2017-05-26 实施:2017-05-26

CFR 14-25.237-2014 航空与航天. 第25部分:适航性标准:运输类飞机. 第B子部分:飞行. 第25.237节:风速.
简介:(a) For land planes and amphibians, the following applies:
信息:ICSCCS:V35 发布:2014-11-04 实施:2014-11-04

CFR 14-25.1420-2014 航空与航天. 第25部分:适航性标准:运输类飞机. 第F子部分:设备信息. 第25.1420节:过冷结冰下降的条件.
简介:(a) If certification for flight in icing conditions is sought, in addition to the requirements of § 25.1419, an airplane with a maximum takeoff weight less than 60,000 pounds or with reversible flight controls must be capable of operating in accordance with paragraphs (a)(1), (2), or (3), of this section.
信息:ICSCCS:V35 发布:2014-11-04 实施:2014-11-04

NF L52-190-009-2017 航天系列信号船速电缆.第009部分:50 O hms,180℃,KW(轻量)轻质同轴电缆.产品标准
简介:
信息:ICS:49.060 CCS:K13 发布:2017-05-05 实施:2017-05-05

CFR 14-25.121-2014 航空与航天. 第25部分:适航性标准:运输类飞机. 第B子部分:飞行. 第25.121节:攀登:一台发动机失效.
简介:(a) Takeoff; landing gear extended. In the critical takeoff configuration existing along the flight path (between the points at which the airplane reaches VLOF and at which the landing gear is fully retracted) and in the configuration used in § 25.111 but without ground effect, the steady gradient of climb must be positive for two-engine airplanes, and not less than 0.3 percent for three-engine airplanes or 0.5 percent for four-engine airplanes, at VLOF and with
信息:ICSCCS:V35 发布:2014-11-04 实施:2014-11-04

CFR 14-33.77-2014 航空与航天. 第33部分:适航性标准:飞机引擎. 第E子部分:涡轮喷气发动机的设计与施工. 第33.77节:外国物体的摄入-冰.
简介:(a)–(b) [Reserved] (c) Ingestion of ice under the conditions of paragraph (e) of this section may not
信息:ICSCCS:V38 发布:2014-11-04 实施:2014-11-04

BS ISO 17851-2016 航天系统. 材料试验用航天环境模拟. 通用原则和标准
简介:
信息:ICS:49.140 CCS:V70 发布:2016-09-30 实施:2016-09-30

CFR 14-25.143-2014 航空与航天. 第25部分:适航性标准:运输类飞机. 第B子部分:飞行. 第25.143节:常规.
简介:(a) The airplane must be safely controllable and maneuverable during
信息:ICSCCS:V35 发布:2014-11-04 实施:2014-11-04

CFR 14-25.123-2014 航空与航天. 第25部分:适航性标准:运输类飞机. 第B子部分:飞行. 第25.123节:航路飞行路径.
简介:(a) For the en route configuration, the flight paths prescribed in paragraph (b) and (c) of this section must be determined at each weight, altitude, and ambient temperature, within the operating limits established for the airplane. The variation of weight along the flight path, accounting for the progressive consumption of fuel and oil by the operating engines, may be included in the computation. The flight paths must be determined at a speed not less than VFTO, with
信息:ICSCCS:V35 发布:2014-11-04 实施:2014-11-04

ASTM F320-2016 航天透明外壳的抗冰雹冲击的标准试验方法
简介:4.1x00a0;This test method shall be used to determine the hail impact resistance of windshields for acceptance, design, service, or research purposes. By coupling this method with the installed angle and velocity of a specific aerospace vehicle, design allowables, criteria, and tolerances can be established for that vehicle's windshield. 1.1x00a0;This test method covers the determination of the impact resistance of an aerospace transparent enclosure, hereinafter called windshield, during hailstorm conditions using simulated hailstones consisting of ice balls molded under tightly controlled conditions. 1.2x00a0;The values stated in inch-pound units are to be regarded as standard. The values given in parentheses are mathematical conversions to SI units that are provided for information only and are not considered standard. 1.3x00a0;This standard does not purport to address all of the safety concerns, if any, associated with its use. It is the responsibility of the user of this standard to establish appropriate safety and health practices and determine the applicability of regulatory limitations prior to use. For specific hazard statements see Section 7.
信息:ICSCCS发布:2016 实施

CFR 14-25.253-2014 航空与航天. 第25部分:适航性标准:运输类飞机. 第B子部分:飞行. 第25.253节:高速特性.
简介:(a) Speed increase and recovery characteristics. The following speed increase and recovery characteristics must be met:
信息:ICSCCS:V35 发布:2014-11-04 实施:2014-11-04

CFR 14-25.787-2014 航空与航天. 第25部分:适航性标准:运输类飞机. 第D子部分:设计与施工. 第25.787节:储物箱.
简介:(a) Each compartment for the stowage of cargo, baggage, carry-on articles, and equipment (such as life rafts), and any other stowage compartment, must be designed for its placarded maximum weight of contents and for the critical load distribution at the appropriate maximum load factors corresponding to the specified flight and ground load conditions, and to those emergency landing conditions of § 25.561(b)(3) for which the breaking loose of the contents of such compartments in the specified direction could
信息:ICSCCS:V35 发布:2014-10-02 实施:2014-10-02

ASTM F330-2016 航天透明外壳的鸟撞击试验的标准试验方法
简介:4.1x00a0;This test method shall be used for: bird impact testing of aircraft crew compartment transparencies and supporting structure to verify the design; compilation of test data for use in verification of future transparency and supporting structure design and analytical methods; and comparative evaluation of materials. 1.1x00a0;This test method covers conducting bird impact tests under a standard set of conditions by firing a packaged bird at a stationary transparency mounted in a support structure. 1.2x00a0;The values stated in inch-pound units are to be regarded as standard. The values given in parentheses are mathematical conversions to SI units that are provided for information only and are not considered standard. 1.3x00a0;This standard does not purport to address all of the safety concerns, if any, associated with its use. It is the responsibility of the user of this standard to establish appropriate safety and health practices and determine the applicability of regulatory limitations prior to use. For specific hazard statements, see Section 8.
信息:ICS:49.045 CCS发布:2016 实施

CFR 14-25.1093-2014 航空与航天. 第25部分:适航性标准:运输类飞机. 第E子部分:动力装置. 第25.1093节:感应系统结冰的保护.
简介:(a) Reciprocating engines. Each reciprocating engine air induction system must have means to prevent and eliminate icing. Unless this is done by other means, it must be shown that, in air free of visible moisture at a temperature of 30 F., each airplane with altitude engines using—
信息:ICSCCS:V35 发布:2014-11-04 实施:2014-11-04

CFR 14-25.963-2014 航空与航天. 第25部分:适航性标准:运输类飞机. 第E子部分:动力装置. 第25.963节:油箱:一般.
简介:(a) Each fuel tank must be able to withstand, without failure, the vibration, inertia, fluid, and structural loads that it may be subjected to in operation.
信息:ICSCCS:V35 发布:2014-10-02 实施:2014-10-02

ASTM E192-2015 航天设备蜡模钢铸件的标准参考放射线照片
简介:1.1x00a0;The reference radiographs provided in the adjunct to this standard illustrate various types and degrees of discontinuities occurring in thin-wall steel investment castings.2 Use of this standard for the specification or grading of castings requires procurement of the adjunct reference radiographs which illustrate the discontinuity types and severity levels. They are intended to provide the following: 1.1.1x00a0;A guide enabling recognition of thin-wall steel casting discontinuities and their differentiation both as to type and degree through radiographic examination. 1.1.2x00a0;Example radiographic illustrations of discontinuities and a nomenclature for reference in acceptance standards, specifications and drawings. 1.2x00a0;Two illustration categories are covered as follows: 1.2.1x00a0;Gradedx2014;Six common discontinuity types each illustrated in eight degrees of progressively increasing severity. 1.2.2x00a0;Ungradedx2014;Twelve single illustrations of additional discontinuity types and of patterns and imperfections not generally regarded as discontinuities. 1.3x00a0;The reference radiographs were developed for casting sections up to 1 in. (25.4 mm) in thickness. 1.4x00a0;This document may be used where there is no other applicable document existing or for other material thicknesses for which it is found to be applicable and for which agreement has been reached between the purchaser and manufacturer. Note 1:x00a0;The set of reference radiographs, produced with X-rays in the range from 130 to 250 kVp, consist of 16 plates (81/2x00a0;by 11 in. (216 by 279 mm)) in a 93/4x00a0;by 111/2-in. (248 by 292-mm) ring binder. 1.5x00a0;From time to time, there may be minor changes to the process for manufacturing of the reference radiograph adjunct materials. These changes could include changes in the films or processing chemicals used, changes in the dies or printing for the cardboard mats, etc.; however, in all cases, these changes are reviewed by the Illustration Monitoring Subcommittee and all reference radiographs are reviewed against a fixed prototype image to ensure that there are no changes to the acceptance level represented by the reference radiographs. Therefore, the adjunct reference radiographs remain valid for use with this standard regardless of the date of production or the revision level of the text standard. 1.6x00a0;These film reference radiographs are not intended to illustrate the types and degrees of discontinuities found in aerospace investment castings when performing digital X-ray imaging. When performing digital X-ray imaging of these castings, refer ......
信息:ICS:49.025.10 CCS发布:2015 实施

CFR 14-25.903-2014 航空与航天. 第25部分:适航性标准:运输类飞机. 第E子部分:动力装置. 第25.903节:发动机.
简介:(a) Engine type certificate. (1) Each engine must have a type certificate and must meet the applicable requirements of part 34 of this chapter.
信息:ICSCCS:V35 发布:2014-11-04 实施:2014-11-04

CFR 14-25.994-2014 航空与航天. 第25部分:适航性标准:运输类飞机. 第E子部分:动力装置. 第25.994节:燃油系统零部件.
简介:Fuel system components in an engine nacelle or in the fuselage must be protected from damage that could result in spillage of enough fuel to constitute a fire hazard as a result of a wheels-up landing on a paved runway under each of the conditions prescribed in § 25.721(b).
信息:ICSCCS:V35 发布:2014-10-02 实施:2014-10-02

CFR 14-25.395-2014 航空与航天. 第25部分:适航性标准:运输类飞机. 第C子部分:结构. 第25.395节:控制系统.
简介:(a) Longitudinal, lateral, directional, and drag control system and their supporting structures must be designed for loads corresponding to 125 percent of the computed hinge moments of the movable control surface in the conditions prescribed in § 25.391.
信息:ICSCCS:V35 发布:2014-12-11 实施:2014-12-11

CFR 14-25.1533-2014 航空与航天. 第25部分:适航性标准:运输类飞机. 第G子部分:操作的局限性和信息. 第25.1533节:额外的操作限制.
简介:(a) Additional operating limitations must be established as follows:
信息:ICSCCS:V35 发布:2014-11-04 实施:2014-11-04

CFR 14-25.721-2014 航空与航天. 第25部分:适航性标准:运输类飞机. 第D子部分:设计与施工. 第25.721节:常规.
简介:(a) The landing gear system must be designed so that when it fails due to overloads during takeoff and landing, the failure mode is not likely to cause spillage of enough fuel to constitute a fire hazard. The overloads must be assumed to act in the upward and aft directions in combination with side loads acting inboard and outboard. In the absence of a more rational analysis, the side loads must be assumed to be up to 20 percent of the vertical load or 20 percent of the drag load, whichever is greater.
信息:ICSCCS:V35 发布:2014-10-02 实施:2014-10-02

CFR 14-25.391-2014 航空与航天. 第25部分:适航性标准:运输类飞机. 第C子部分:结构. 第25.391节:控制表面负载:常规.
简介:The control surfaces must be designed for the limit loads resulting from the flight conditions in §§ 25.331, 25.341(a), 25.349 and 25.351 and the ground gust conditions in § 25.415, considering the requirements for
信息:ICSCCS:V35 发布:2014-12-11 实施:2014-12-11

CFR 14-33.68-2014 航空与航天. 第33部分:适航性标准:飞机引擎. 第E子部分:涡轮喷气发动机的设计与施工. 第33.68节:结冰的感应系统.
简介:Each engine, with all icing protection systems operating, must
信息:ICSCCS:V38 发布:2014-11-04 实施:2014-11-04

CFR 14-25.307-2014 航空与航天. 第25部分:适航性标准:运输类飞机. 第C子部分:结构. 第25.307节:结构的证据.
简介:(a) Compliance with the strength and deformation requirements of this subpart must be shown for each critical loading condition. Structural analysis may be used only if the structure conforms to that for which experience has shown this method to be reliable. In other cases, substantiating tests must be made to load levels that are sufficient to verify structural behavior up to loads specified in § 25.305.
信息:ICSCCS:V35 发布:2014-10-02 实施:2014-10-02

CFR 14-25.373-2014 航空与航天. 第25部分:适航性标准:运输类飞机. 第C子部分:结构. 第25.373节:速度控制设备.
简介:If speed control devices (such as spoilers and drag flaps) are installed for use in en route conditions
信息:ICSCCS:V35 发布:2014-12-11 实施:2014-12-11

CFR 14-25.111-2014 航空与航天. 第25部分:适航性标准:运输类飞机. 第B子部分:飞行. 第25.111节:起飞的道路.
简介:(a) The takeoff path extends from a standing start to a point in the takeoff at which the airplane is 1,500 feet above the takeoff surface, or at which the transition from the takeoff to the en route configuration is completed and VFTO is reached, whichever point is higher. In addition
信息:ICSCCS:V35 发布:2014-11-04 实施:2014-11-04

CFR 14-25.621-2014 航空与航天. 第25部分:适航性标准:运输类飞机. 第D子部分:设计与施工. 第25.621节:铸造的因素.
简介:(a) General. For castings used in structural applications, the factors, tests, and inspections specified in paragraphs (b) through (d) of this section must be applied in addition to those necessary to establish foundry quality control. The inspections must meet approved specifications. Paragraphs (c) and (d) of this section apply to any structural castings, except castings
信息:ICSCCS:V35 发布:2014-10-02 实施:2014-10-02

CFR 14-25.362-2014 航空与航天. 第25部分:适航性标准:运输类飞机. 第C子部分:结构. 第25.362节:引擎故障负载.
简介:(a) For engine mounts, pylons, and adjacent supporting airframe structure, an ultimate loading condition must be considered that combines 1g flight loads with the most critical
信息:ICSCCS:V35 发布:2014-12-11 实施:2014-12-11

CFR 14-25.21-2014 航空与航天. 第25部分:适航性标准:运输类飞机. 第B子部分:飞行. 第25.21节:满足性验证.
简介:(a) Each requirement of this subpart must be met at each appropriate combination of weight and center of gravity within the range of loading conditions for which certification is requested. This must be shown—
信息:ICSCCS:V35 发布:2014-11-04 实施:2014-11-04

CFR 14-25.683-2014 航空与航天. 第25部分:适航性标准:运输类飞机. 第D子部分:设计与施工. 第25.683节:操作测试.
简介:(a) It must be shown by operation tests that when portions of the control system subject to pilot effort loads are loaded to 80 percent of the limit load specified for the system and the powered portions of the control system are loaded to the maximum load expected
信息:ICSCCS:V35 发布:2014-10-02 实施:2014-10-02

CFR 14-25.1517-2014 航空与航天. 第25部分:适航性标准:运输类飞机. 第G子部分:操作的局限性和信息. 第25.1517节:扰动气流速度.
简介:A rough air speed, VRA, for use as the recommended turbulence penetration airspeed in § 25.1585(a)(8), must be established, which
信息:ICSCCS:V35 发布:2014-12-11 实施:2014-12-11

CFR 14-25.1325-2014 航空与航天. 第25部分:适航性标准:运输类飞机. 第F子部分:设备信息. 第25.1325节:静态压力系统.
简介:(a) Each instrument with static air case connections must be vented to the outside atmosphere through an appropriate piping system.
信息:ICSCCS:V35 发布:2014-11-04 实施:2014-11-04

DIN EN 3774-004-2014 航空和航天.额定电流为1A至25A、三刀温度补偿断路器.第004部分:UNC螺纹端子.产品标准.德文与英文版本EN 3774-004-2014
简介:
信息:ICS:49.060 CCS:V27 发布:2014-10-01 实施

CFR 14-25.415-2014 航空与航天. 第25部分:适航性标准:运输类飞机. 第C子部分:结构. 第25.415节:地面阵风条件.
简介:(a) The control system must be designed as follows for control surface loads due to ground gusts and taxiing downwind:
信息:ICSCCS:V35 发布:2014-12-11 实施:2014-12-11

CFR 14-33.77-2014 航空与航天. 第33部分:适航性标准:飞机引擎. 第E子部分:涡轮喷气发动机的设计与施工. 第33.77节:外国物体的摄入-冰.
简介:(a)–(b) [Reserved] (c) Ingestion of ice under the conditions of paragraph (e) of this section may not
信息:ICSCCS:V38 发布:2014-11-04 实施:2014-11-04

CFR 14-25.795-2014 航空与航天. 第25部分:适航性标准:运输类飞机. 第D子部分:设计与施工. 第25.795节:安全注意事项 .
简介:(a) Protection of flightcrew compartment. If a flightdeck door is required by operating rules:
信息:ICSCCS:V35 发布:2014-03-11 实施:2014-03-11

CFR 14-25.343-2014 航空与航天. 第25部分:适航性标准:运输类飞机. 第C子部分:结构. 第25.343节:设计燃料和石油负荷.
简介:(a) The disposable load combinations must include each fuel and oil load in the range from zero fuel and oil to the selected maximum fuel and oil load. A structural reserve fuel condition, not exceeding 45 minutes of fuel under the
信息:ICSCCS:V35 发布:2014-12-11 实施:2014-12-11

CFR 14-25.105-2014 航空与航天. 第25部分:适航性标准:运输类飞机. 第B子部分:飞行. 第25.105节:起飞.
简介:(a) The takeoff speeds prescribed by § 25.107, the accelerate-stop distance prescribed by § 25.109, the takeoff path prescribed by § 25.111, the takeoff distance and takeoff run prescribed by § 25.113, and the net takeoff flight path prescribed by § 25.115, must be determined in the selected configuration for takeoff at each weight, altitude, and
信息:ICSCCS:V35 发布:2014-11-04 实施:2014-11-04

CFR 14-25.1450-2014 航空与航天. 第25部分:适航性标准:运输类飞机. 第F子部分:设备信息. 第25.1450节:化学氧气发生器.
简介:(a) For the purpose of this section, a chemical oxygen generator is defined as a device which produces oxygen by chemical reaction.
信息:ICSCCS:V35 发布:2014-03-11 实施:2014-03-11

我们的实力

我们的实力 我们的实力 我们的实力 我们的实力 我们的实力 我们的实力 我们的实力 我们的实力 我们的实力 我们的实力

部分实验仪器

实验仪器 实验仪器 实验仪器 实验仪器

合作客户

我们的实力

注意:因业务调整,暂不接受个人委托测试望见谅。